Сложное предложение как синтаксическая единица. Сложное предложение как единица синтаксиса

Сложное предложение представляет собой структурное, смысловое и интонационное объединение предикативных единиц,() грамматически аналогичных простому предложению. Сложное предложение имеет собственное грамматическое значение и грамматическую форму, собственные структурные показатели. Сложное предложение - синтаксическая коммуникативная единица высшего, по сравнению с простым предложением, порядка.
Сходство между простым предложением и сложным предложением:

  1. Каждая часть сложного предложения построена по модели простого предложения.
  2. В каждой части сложного предложения есть состав главных членов, второстепенных членов и возможны осложняющие компоненты.

предикативная единица

предикативная единица

1) Синтаксическая структура, заключающая в себе предикат.

2) Часть сложного предложения, его строительный материал.

«Сложным предложением называются предложения, состоящие из двух или нескольких простых предложений».
«Предложения, имеющие в своём составе две или несколько предикативных единиц, образующих смысловое, структурное и интонационное единство, называются сложными» (Н.С. Валгина).
Итак, компоненты сложного предложения называли и называют по- разному: простые предложения (школа), предикативные единицы (вузовские учебники).
Действительно, сложное предложение состоит из частей, которые подобны простым предложениям. Эксперимент: взять простые предложения и составить из них сложное предложение.
Н-р, Отец весь вечер читал новую повесть. Повесть была фантастической. Она отцу понравилась.
При построении сложного предложения из простых предложений последние перестают обладать важнейшими признаки предложения - смысловой и интонационной самостоятельностью. Сложное предложение по смыслу и по структуре никогда не является "арифметической суммой" простых предложений. Содержание частей сложного предложения становится понятно только в составе сложного предложения (как морфемы в составе слова).
Сложное предложение - это факт экономии языковых средств. Между частями сложного предложения устанавливаются определённые отношения, которые лишают части семантической, интонационной, а иногда и структурной завершённости.
Простое предложение подвергается целой системе изменений, становясь компонентом сложного предложения. Таким образом, несмотря на то, что имеется некая общность между простым и сложным предложением (предикативность), при вхождении в сложное предложение эти предикативные единицы приобретают особенности, которые существенно отличают их от простых предложений. Простые предложения теряют свою смысловую и интонационную завершённость, а потому целесообразнее части сложного предложения называть предикативными единицами.
Грамматические особенности сложного предложения определяются двумя моментами: 1) каждая из его частей строится по той или иной схеме простого предложения; 2) объединение частей сложного предложения составляет структурно-семантическое единство (В.А.Белошапкова).
Эта двойственность сложного предложения привела к разному пониманию его синтаксической сущности :

  1. А.М.Пешковский, А. А.Шахматов, понимавшие сложное предложение, как сцепление простых предложений, отказались от термина сложное предложение. А.М.Пешковский называл сложное предложение «сложным целым», А.А.Шахматов - «сочетанием предложений».
  2. В.А.Богородицкий описал сложное предложение как единую и целостную структуру. Эту идею углубили Н.С.Поспелов, В.А.Белошапкова,

С.Е.Крючков, Л.Ю,Максимов, для которых сложное предложение - структурно -семантическое единство предикативных частей.
Признаки сложного предложения.

  1. Структурные признаки сложного предложения:

1 .Полипредикативность; (полипредикативность, обусловливающая наличие сложного механизма взаимо-приспособления предикативных частей и использование для этого специальных средств: Ждет тройка у крыльца, порывом. умчит нас быстрый бег (П. Вяземский); Дружба дружбой, а служба службой;)

  1. Наличие лексико-грамматических средств связи: союзы, союзные слова, соотносительные слова (указательные слова), частицы, интонация.

Н-р, Ты опоздал на много лет, но всё-таки тебе я рада.
Умей жить и тогда, когда жизнь становится невыносимой.
3 .Наличие общих членов предложения.

  1. Структурная неполнота какой-либо предикативной части сложного предложениячасти (обычно второй).
  1. Семантические признаки сложного предложения:
  1. Полипропозитивность. (полипропозитивность - наличие двух либо более событийных или логических пропозиций и объединение в семантической структуре предложения номинаций двух или более событий (ситуаций): Редел на небе мрак глубокий., взошла заря (А. Пушкин).)
  2. Лексико-тематическое единство частей сложного предложения, что влечет за собой их логическую совместимость.
  3. Между предикативными частями сложного предложения устанавливаются определенные отношения, которые связаны с определёнными коммуникативными посылками, т.е. для каждого вида сложного предложения свойственно определенное грамматическое значение.

Самостоятельность сложного предложения проявляется в следующем:

  1. единая сложная семантика;
  2. единая интонационный рисунок;
  3. наличие специфических средств связи.

Сложное предложение - это сочетание предикативных единиц, построенное по той или иной структурной схеме и предназначенное для функционирования в качестве целостной единицы сообщения.

Сложные предложения делят на типы . Первое разделение - по характеру формальной связи между частями. Если части связаны только интонацией, то предложение называется бессоюзным (БСП) . Если для связи используются союзы и союзные слова, то предложение относится к союзным. Союзные в свою очередь делятся на два разряда по характеру используемого в них союзного средства. Если для связей частей используется сочинительный союз, то предложение относится к сложносочиненным (ССП) . Если для связи частей использованы подчинительные союзы или союзные слова, то предложение характеризуется как сложноподчиненное (СПП) .

Сложные предложения

Союзные бессоюзные

Сложносочиненные сложноподчиненные

При этом смысл, выражаемый разными типами сложного предложения, может быть одинаковый, сравни: 1. Наступила ночь, Буратино направился на Поле чудес. 2. Наступила ночь, и Буратино направился на Поле чудес. 3. Едва наступила ночь, как Буратино направился на Поле чудес. Первое предложение бессоюзное, второе относится к сложносочиненным с соединительными отношениями между частями, третье - сложноподчиненное с придаточным времени.

Практически любое сложное предложение может быть преобразовано в предложение иного типа: Если положить в ямку деньги, то вырастет дерево с кучей червонцев (СПП) - Положишь в ямку деньги - вырастет дерево червонцев (БСП).

1.1. Понятие о сложном предложении

1.2. Сложное предложение и простое предложение: противопоставление и сближение

1.3. Общая классификация сложных предложений

1.4. Средства выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения

Литература

1. Белошапкова, В. А. Современный русский язык: Синтаксис / В. А. Белошапкова, В.Н.Белоусов, Е.А. Брызгунова. – М.: Азбуковник, 2002. ‑ 295 с.

2. Валгина Н.С Синтаксис современного русского языка: [Учеб. для вузов по спец. «Журналистика»] / Н.С. Валгина. – М.: Высшая школа, 1991. – 431 с.

3. Востоков А.Х. Русская граматика / А.Х. Востоков. – Санкт-Петербург: Типография И. Глазунова, 1831. – 408 с.

4. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – 8-е изд. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – С. 427 – 443.

5. Поспелов Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типа / Н.С. Поспелов // Вопросы языкознания. – 1959. ‑ №2. – С. 19-27

1.1. ПОНЯТИЕ О СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Предложение, имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих смысловое, структурное и интонационное единство, называется сложным . Сложное предложение представляет собой целостную синтаксическую структуру, которая выступает в качестве одной коммуникативной единицы 1 . Сложное предложение, как и простое, выполняет в языке коммуникативную функцию, но, в отличие от простого предложения, сообщает о двух или более ситуациях и отношениях между ними

Важно отметить, что сложное предложение как особая синтаксическая единица признана учеными сравнительно недавно, уже в 20 столетии. В самых значительных синтаксических описаниях конца 19 - начала 20 веков оно как синтаксическая единица не представлено. Интенсивное изучение сложного предложения началось во второй половине 20 века, прежде всего – в трудах В.В. Виноградова, Н.С. Поспелова, затем в работах Л.Ю. Максимова, В.А. Белошапковой, М.И. Черемисиной и других исследователей, на труды которых мы будем ссылаться в ходе изложения данной темы. Сложное предложение как синтаксическая единица противопоставляется простому, однако в определениях сложного предложения, даже самых современных, содержится традиционное противоречие. Оно заключается в том, что предложением называется и все сложное образование, и его составные компоненты. Обратимся к таким определениям. В «Русской грамматике» 1980 г. читаем: «Сложное предложение – это сочетание двух или нескольких простых предложений, грамматически оформленное». В школьном учебнике: «Сложным называется предложение, состоящее из двух или нескольких простых предложений». Аналогичные определения можно продолжить. Противоречие, заложенное в подобных определениях, может быть устранено, если установить синтаксический аспект, к которому данная единица относится. На это впервые обратила внимание В.А. Белошапкова. Сложное предложение противопоставлено простому по синтаксической структуре, то есть в формально-грамматическом (конструктивном) аспекте. Важнейший признак простого предложения – предикативность, а сложное предложение состоит из двух или более предикативных единиц. Следовательно, сложное предложение противопоставлено простому предложению как единица полипредикативная единице монопредикативной. Таким образом, сложное предложение – это синтаксическая единица, компонентами которой являются предикативные единицы, объединенные синтаксической связью и синтаксическими отношениями.



1.2. Сложное предложение и простое предложение: противопоставление и сближение

В основу различия между простым и сложным предложением ложится, таким образом, структура синтаксических единиц: простое предложение – монопредикативно, сложное предложение – полипредикативно, т.е. структурно сложное предложение отличается от простого прежде всего наличием двух или нескольких предикативных центров, в то время как в простом предложении всегда имеется только один предикативный центр. Кроме того, если простое предложение входит в сложное, становясь его частью, оно может изменить свою структуру. Чаще всего это связано с изменением структуры части, которая становится зависимой: 1) Буратино не смог решить предложенную Мальвиной задачу. Он ни разу не был в школе . – Буратино не смог решить предложенную Мальвиной задачу, так как ни разу не был в школе (зависимая часть стала неполным предложением). 2) Мальвина решила поселиться в затерянном в глухом лесу домике. Она больше не хотела играть в театре Барабаса . ‑ Мальвина решила поселиться в затерянном в глухом лесу домике, чтобы больше не играть в театре Барабаса (зависимая часть стала односоставным безличным предложением). Есть также типы сложного предложения, в которых строго определен порядок следования частей, и, входя в такие СП (сложные предложения), отдельные предложения подчиняются этому правилу. Поесть Буратино не мог. У него в кармане не было ни гроша. - В кармане у Буратино не было ни гроша, так что поесть он не мог .

Части сложного предложения не обладают интонационной завершенностью, в отличие от отдельного простого предложения. Признание сложного предложения как «целостного синтаксического выражения единой сложной мысли» 1 приводит к выявлению его грамматической специфики - отсутствию механического объединения простых предложений.

Простое и сложное предложение различаются и своим основным грамматическим значением: в простом предложении - это предикативность, в сложном ‑ семантико-синтаксические отношения между его частями, опирающиеся на взаимодействие модально-временных планов этих отдельных частей. Для характеристики сложного предложения, определения его типологии необходим учет следующих моментов его семантико-структурной организации: синтаксическая связь между частями и средства ее выражения; потенциальное число компонентов, поскольку это обусловлено семантико-структурной природой сложного предложения; порядок расположения частей - строго закрепленный или относительно свободный; некоторые особенности лексического наполнения частей.

Простое и сложное предложение, с одной стороны, противопоставлены как монопредикативная и полипредикативная единицы. Но, с другой стороны, есть языковые факты, которые можно трактовать по-разному, поскольку в них совмещаются признаки простого и сложного предложения.

Прежде всего, это предложения с двумя или несколькими сказуемыми при одном подлежащем. Сравним два предложения: 1) Он очень волновался и долго не мог заснуть. 2) Он так волновался, что долго не мог заснуть. В традиционной грамматике эти предложения трактуются по-разному: первое – как простое с однородными сказуемыми, второе – как сложноподчиненное. Иными словами, получается, что сочинительная связь – признак простого предложения, а подчинительная – сложного. В то же время с точки зрения отношения к предикативности эти предложения одинаковые: в обоих случаях два предиката и один субъект.

В «Русской грамматике» принята другая точка зрения: предложения с несколькими сказуемыми при одном подлежащем рассматриваются как сложные и при подчинительной, и при сочинительной связи – на основании их полипредикативности. Объяснение таких структур дает М.И. Черемисина: она рассматривает их как особую полипредикативную конструкцию в условиях моносубъектности (сокращенно – моносубъектная конструкция).

Существует еще ряд конструкций, в которых проявляются признаки простого и сложного предложения.

Моносубъектные предложения с союзом «чтобы». Например: Я пришел, чтобы поговорить с вами. Такие предложения имеют и признак сложного (полипредикативность), и признак простого (моносубъектность и связь инфинитива с глаголом движения, которая сохраняется и без союза: Я пришел поговорить с вами ).

Предложения со сравнительным оборотом . Например: Исчезли юные забавы, как сон, как утренний туман. Сравнительный оборот не содержит вербализованного предиката, но может рассматриваться как неполное предложение с неповторяющимся (пропущенным) предикатом «исчезли» (Исчезли юные забавы, как исчезает сон…).

1.3. ОБЩАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

В основу классификации сложных предложений могут быть положены разные признаки.

1. Наличие / отсутствие союзного средства: союзность – бессоюзность.

2. Вид синтаксической связи: сочинение – подчинение.

3. Характер компонентов, между которыми существует связь: расчлененность – нерасчлененность.

4. Количество ПЕ, характер связи и отношений между ними.

1. Части сложного предложения могут объединяться: 1) при помощи союзов и союзных слов, 2) без союзов и союзных слов, при помощи только интонации и соотношения форм сказуемых. В связи с этим сложные предложения делятся на две большие группы : союзные сложные предложения и бессоюзные сложные предложения. Например: 1) Голубые глаза девушки широко открылись от испуга, и в них сверкнула слеза (Кор.);Морозка понял, что разговор окончен (Фад.); 2) На глаз поверишь - криво отмеришь (М. Г); Был пятый час дня, хозяев не было дома (Паст.); Нижние камни оказались мокрыми: на дно бассейна натекла лужица чистой воды (Пауст.).

2. Союзные предложения, в свою очередь, делятся на две группы в зависимости от типа союзов и союзных слов: предложения сложносочиненные - с сочинительными союзами; предложения сложноподчиненные - с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.

При сочинении части сложного предложения объединяются как синтаксически равноправные, при подчинении - одна из частей (или несколько) синтаксически подчиняется другой, зависит от нее. Ср.: Солнце в зените, и все тени сожжены им (М. Г.).- ...Она хорошо знала, где бьется сердце сына (М. Г.); Реки легко переплывать тому, кто рожден и вырос на берегу моря (М. Г.). В первом предложении части соединены как равноправные, они сохраняют свою относительную самостоятельность, хотя лексически вторая часть испытывает воздействие первой: форма местоимения им во второй части указывает на подлежащее солнце в первой части. Во втором и третьем предложениях зависимые части где бьется сердце сына и кто рожден и вырос на берегу моря целиком лишены способности к самостоятельному функционированию, они всецело подчинены первым частям. Кроме того, и первые части этих предложений недостаточно самостоятельны, т. е. они не могут существовать без зависимых частей: в предложении Она хорошо знала обнаруживается явная семантическая недостаточность, так как глагол знала требует пояснения; предложение Реки легко переплывать тому также оказывается неполноценным, так как указание тому нуждается в конкретизации. Эта семантическая и грамматическая недостаточность первых частей предложения восполняется зависимыми частями в сложноподчиненном предложении. Таким образом, можно говорить не только о зависимости одной из частей сложноподчиненного предложения, но и о взаимозависимости составляющих его частей.

Сочинение и подчинение не всегда четко разграничиваются, и потому имеются переходные типы союзного сложного предложения. Эта переходность проявляется в том, что в ряде сложных предложений употребляются подчинительные союзы, однако смысловые отношения между частями явно напоминают отношения в сложносочиненном предложении, причем роль подчинительного союза оказывается настолько формальной, что он не закрепляется за конкретной частью предложения, а может одинаково включаться то в одну часть, то в другую. Это свойственно, например, сложным предложениям с сопоставительными частями, в которых имеются союзы в то время как, между тем как; если...то, чем...тем и др.: Чем ближе к старости, тем чаще мысли Левитана останавливались на осени (Пауст.); Если Яшвили весь был во внешнем центробежном проявлении, Тициан Табидзе был устремлен внутрь (Паст.) - пропуск то во второй части.

Двойственный характер синтаксической связи можно усмотреть и в предложениях, в которых связь между частями выражается не столько союзами и союзными словами, сколько иными структурными средствами, в частности формами наклонений глаголов, порядком частей. Такие структурно связанные, несвободные синтаксические построения свойственны разговорному стилю. Связь в них выражается только морфологически или морфологическими средствами в сочетании с союзами, утратившими свой подчинительный характер. Например: Не успели мы успокоиться от такого события, вернее, от такого поворота события, как Нюшка появилась на нашем пороге (Сол.); Не успела еще остыть лава вулкана, как к месту происшествия устремились ученые-нефтяники (газ.); Стоило повернуть голову, как причудливое ощущение исчезло бы без следа (Грин); Приди сюда Митраша голодный и без корзины, что бы ему было тут делать? (Пришв.). Переходный тип образуют такие связанные структуры, как: Пришел бы ко мне как хороший, я дала бы тебе и сала и хлеба (Чук.); Не добеги мальчик вовремя - никто и не знал бы, что автолавка уже здесь (Айтм.); А посмотреть со стороны - квалифицированных социологов у нас сотни (газ.). Во всех этих предложениях главную конструктивную роль играет глагольная форма, и если и появляется союз, то он явно утрачивает подчинительное значение, тем более что располагается в условно называемой главной части.

Структурно связанными с нечетко выраженными синтаксическими отношениями являются и предложения с оборотом что касается... то: Что касается нас с Толиком, то мы сами важных вещей не делали. Мы делали ящики для этих вещей (Войн.). Такие конструкции могут быть представлены еще более сниженными стилистически вариантами: Что до Алексея Кузьмича, то он просто молодец и вы ему многим обязаны (Ефр.); Что же до защитной роли жира, ее не нужно доказывать (журн.).

Двойственный характер синтаксической связи отличает также предложения с двойными союзами типа: правда...но, хотя...но, пускай...но, как ни...но (однако) и другими, в которых первая часть имеет подчинительный союз, а вторая - сочинительный. Это предложения с обобщенно-уступительным значением: Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя все то же (Кр.); Правда, обед его состоял из двух или трех блюд, изготовленных отставным солдатом, но шампанское лилось притом рекою (П.). Ближе к сложносочиненным стоят предложения с тем же значением, но без подчинительной части союза, место которой занимает союз-частица и, например: И жаль батьки, да везти на погост (посл.); И лиха беда, да забывчива она (посл.). Ср.: Хоть и жаль батьки, да везти на погост.

3. Расчлененность – нерасчлененность. Этот признакхарактерен для сложоподчиненных предложений (СПП) и близких к ним по семантике бессоюзных сложных предложений (БСП). Нерасчлененными являются предложения, в которых придаточная часть имеет внутри главной части опорный компонент в виде глагола, существительного, местоимения, прилагательного, компаратива или наречия: 1. [Найдутся люди ], (которые поймут меня) : люди (какие?), которые … . Придаточная часть относится к существительному «люди», которое этим придаточным определяется, признак которого придаточное обозначает (ср.: Найдутся люди, понимающие меня. Найдутся понимающие меня люди ).

2. Я не сомневаюсь , что он порядочный человек. Придаточное относится к слову «сомневаюсь», восполняя его информативную недостаточность (ср.: Я не сомневаюсь в его порядочности ).

К расчлененным относятся предложения, в которых придаточная часть не имеет в составе главной части позиции члена предложения и распространяет содержание всей главной части в целом: Дом пустовал, пока не наезжали из города ‑ две ситуации соотносятся в целом, вторая относится к первой как ее временной ориентир, предел, до которого существовала первая ситуация.

4. Сложные предложения могут состоять из двух предикативных частей – это типовые конструкции: Удар короток – и мяч в воротах . Они называются элементарными. В то же время существуют конструкции, состоящие из трех и более ПЕ. Сложные предложения, состоящие более чем из двух предикативных единиц, разграничиваются характером синтаксической связи между частями: предложения с однотипной синтаксической связью принято называть многочленными сложными предложениями , предложения с разнотипной синтаксической связью - сложными синтаксическими конструкциями.

И ерзает руль, / и обшивка трещит, / и забраны в рифы полотна. Это многочленное сложносочиненное предложение представляет собой незамкнутую цепь трех абсолютно однотипных предикативных единиц.

В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:

1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова (Сим.);

2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта (Казак.);

3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества (Пришв.);

4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины (Пришв.).

1.4. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Напомним, что конструктивной основой простого предложения является предикативное ядро , представленное структурной схемой. Компоненты структурной схемы – словоформы. Например: N1 – Vf, Inf – N1, Vf 3pl и т.д. Компоненты сложного предложения - предикативные единицы (ПЕ). Но само наличие двух или более предикативных единиц еще не свидетельствует о том, что это сложное предложение. Для того чтобы образовалось сложное предложение, необходима синтаксическая связь, выраженная специальным показателем или совокупностью формальных показателей (союзов, союзных слов и пр.). Приведем примеры. Наступил вечер, но было еще тепло. Структурная схема: ПЕ – но ПЕ. Я вернусь, когда закончу работу : ПЕ – когда ПЕ. Я не помню , когда это было : специфические средства связи ‑ информативно недостаточный глагол «помнить» в главной части, требующий обязательного распространения, и союзное слово (К-слово) в придаточной части. Таким образом, именно формальные показатели синтаксической связи являются главными структурными элементами сложного предложения, его конструктивной основой .

Смысловые и синтаксические отношения между частями сложного предложения выражаются с помощью союзов, союзных слов, коррелятов, интонации и порядка частей, морфологических и лексических средств. .

1. Союзы соединяют части сложносочиненного и сложноподчиненного предложений. В сложносочиненном предложении союзы служат основным средством связи, например: В комнате не было света, и все за окнами сливалось в одно зеленое месиво (Тих.); То холодно, то очень жарко, то солнце спрячется, то светит слишком ярко (Кр.); Старуха на печку легла, а Дарья, вдова молодая, проведать ребяток пошла (Н.).

Подчинительные союзы соединяют части сложноподчиненного предложения, например: Морозка понял, что разговор окончен (Фад.); Надо ехать, если он советует (Гонч.); Палуба «Эспаньолы» приходилась пониже набережной, так что на нее можно было опуститься без сходни (Грин).

2. Роль связующего элемента в сложноподчиненном предложении может выполнять относительное (союзное) слово, которое является членом предложения : Пастух поглядел на небо, откуда моросил дождь (Ч.); Дибич угадывал в непроглядной темноте, кому принадлежат голоса (Фед.). Всегда союзными словами являются лексемы который, какой, чей, сколько, где, куда, откуда, что в предложно-падежных формах. В качестве союза и союзного слова выступают лексемы что, как, когда .

3. Корреляты , или соотносительные пары, используются в сложноподчиненном предложении местоименно-соотносительного типа, например: 1) Кто ищет , 2) тот всегда найдет (В.И. Лебедев-Кумач). В главной части употребляется указательное местоимение или местоименное наречие то, тот, там, туда, так, настолько, такой и др., значение которых раскрывается с помощью придаточной части.

4. Способом выражения отношений между частями сложного предложения служит также порядок следования частей . В предложениях Стало душно, я вышел из комнаты и Я вышел из комнаты: стало душно по-разному выражается последовательность причинно-следственных отношений. Многие сложные предложения обладают определенной спецификой расположения частей. Есть структуры со строго закрепленным порядком частей. Другие, хотя и допускают варианты в расположении частей, однако меняют при этом семантико-синтаксические отношения между ними, например: Так как в лесу было уже темно, мы решили оставить наши поиски. - Мы решили оставить наши поиски, так как в лесу было уже темно - причинно-следственные отношения в первом предложении преобразованы в отношение причинного обоснования - во втором. Семантические различия, которые создаются здесь порядком частей, свойственны данному предложению как определенной структуре и не связаны с контекстом 1 . Порядок слов внутри частей сложного предложения, особенно в зависимой части, - явление отнюдь не произвольное, а обусловленное структурой всего предложения как целостной единицы.

5.Интонация в сложном предложении является средством объединения частей в одно целое. Отдельная часть сложного предложения не обладает интонационной завершенностью. Интонация конца свойственна лишь заключительной части сложного предложения. Особенно важна роль интонации в бессоюзном сложном предложении, так как здесь именно она является показателем смысловых отношений между частями, например: Настанет утро, поедем в поле - перечислительная интонация; Настанет утро - поедем в поле - интонация обусловленности, передающая условно-временные значения.

6. Морфологические средства .

А) Формальными элементами структуры сложного предложения могут быть слова, относящиеся к определенной части речи: имя существительное, компаратив. Например: Я приехал в город , где прошло мое детство (вторая, придаточная часть предложения относится к имени существительному); Он оказался лучше , чем мы о нем думали (для структуры данного предложения необходим компаратив: именно его значение распространяется придаточной частью).

Б) Соотношения морфологических форм. Например: Vf совершенного вида в прошедшем времени в соотношении с такими же формами в других компонентах сложного Колокольчик зазвенел , кибитка полетела (А. Пушкин). Vf в форме повелительного наклонения в соотношении с Vf в форме сослагательного наклонения создает условно-следственные отношения: Окажись рядом друг, беды бы не случилось .

В) Употребление определенных глагольных форм с определенными союзами: «чтобы» + Inf, «чтобы» + Vf с суффиксом «л»: Пришел, чтобы поговорить, Я приду пораньше, чтобы мы успели поговорить.

7. Лексические средства:

А) Семантическая функция: соотношение ситуаций. Лексическое наполнение компонентов сложного предложения предопределяет те или иные синтаксические отношения этих компонентов.

Б) Конструктивная функция:

Синсемантичные слова: слова со значением речемыслительной деятельности, восприятия, волеизъявления (знаю, понял, известно, ясно, понятно, удивительно, вижу, слышу, казалось, прошу, требую и многие другие) являются формальными показателями структуры сложноподчиненных изъяснительных предложений. Например: Я знаю, что ты мой друг, Удивительно, как это вы догадались, Отец потребовал, чтобы я ехала с ним;

Лексические соотношения: Соотношения лексических значений отдельных слов может быть средством выражения синтакических отношений между компонентами сложногопредложения. Например, слова-антонимы (в том числе контекстуальные) участвуют в выражении противопоставления: Ты богат – я очень беден, ты прозаик – я поэт, ты румян, как маков цвет – я ж, как смерть, и тощ, и бледен;

Фразеосхемы с участием знаменательной лексики: «стоит – как», «не успел – как», «достаточно – чтобы». Например: Стоило ему открыть рот, как все начинали смеяться. Фразеосхема «стоило – как» выражает временные отношения: вторая ситуация возникает одновременно с первой. Часто достаточно было пустяка, чтобы Шаляпин пришел в неистовый гнев. Фразеосхема «достаточно – чтобы» выражает отношения обусловленности: вторая ситуация является следствием такого условия, которое не должно приводить к подобному следствию

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

1. Какое противоречие содержится в определениях сложного предложения, даже самых современных?

2. В чем суть противопоставления простого предложения сложному? В чем сходство и различие простых и сложных предложений?

3. Что является конструктивной основой простого предложения? А сложного?

4. Может ли предикативная единица, выступающая как часть сложного предложения, менять свою структуру? Приведите примеры.

5. Назовите четыре признака, по которым осуществляется классификация сложных предложений.

6. Назовите семь показателей формальной синтаксической связи в сложном предложении.

7. Чем союзы отличаются от союзных слов?

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ЕДИНИЦА СИНТАКСИСА. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ….….…….3

СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ……………………………..6

СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ……...…………………..10

БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ…………………………….19

Классификации бессоюзных сложных предложений…………………...21

УСЛОЖНЕННЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ……………………...24

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ЕДИНИЦА СИНТАКСИСА. ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Сложное предложение – особая семантико-структурная единица синтаксиса; это законченная по смыслу и интонационно синтаксическая единица, состоящая из двух предикативных частей, сходных по строению с простым предложением. Сложное предложение (далее – СП) выступает в качестве единой коммуникативной единицы.

При квалификации СП нужно учитывать следующие моменты:

1. Части СП имеют внешнее структурное сходство с простыми предложениями, но не обладают интонационной и смысловой законченностью.

2. В некоторых структурных частях СП имеются структурные компоненты, не свойственные простому предложению – указательно-соотносительные слова (антецеденты) и подчинительные союзы.

3. Главная часть СП может быть информативно неполной.

4. В отдельных типах СП есть специфические закономерности порядка слов в составных частях.

В отдельных случаях простые и сложные предложения сближаются и образуют переходные типы . Это конструкции, выражающие:

а) сравнение: Внизу, как зеркало, синеет озеро ;

б) цель: Люди ехали на стройку, чтобы работать ;

в) предложения с однородными сказуемыми, относящимися к одному подлежащему: Лист падает и кружится .

Части СП могут объединяться при помощи союзов, союзных слов и без союзов. Эти два способа связи обусловливают деление СП на союзные сложные и бессоюзные сложные. Союзные предложения в зависимости от средства связи делят на сложносочиненные и сложноподчиненные. При сочинении части СП объединяются как синтаксически равноправные, а при подчинении одна часть синтаксически зависит от другой.

Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения отличаются следующим:

1. В сложносочиненном предложении (далее – ССП) средство связи – сочинительные союзы (они же связывают однородные члены в простом предложении), а в сложноподчинительном (далее – СПП) –подчинительные союзы, которые в других конструкциях не встречаются.

2. В ССП сочинительные союзы – чисто связующее средство, в СПП подчинительные союзы – структурный элемент придаточной части.

3. В СПП возможна интерпозиция придаточной части.

4. Главной части СПП свойственна информативная неполнота (причем эта главная часть находится в препозиции).


5. В главной части СПП могут быть антецеденты, которые в ССП не встречаются.

6. Если в ССП глаголы-сказуемые характеризуются абсолютным употреблением категории времени, то в СПП возможно относительное употребление времен глаголов-сказуемых.

Большинство названных различий формулируются не категорично, можно предположить переходные типы , в которых обнаруживаются признаки как сочинения, так и подчинения:

1. СП с сопоставительными частями, с союзами в то время как, чем – тем и др.

2. СП, части которых связаны не столько союзами и союзными словами, сколько другими структурными средствами: формами наклонения глаголов, порядком следования частей и др. Связь между частями здесь выражается только морфологически или в сочетании с союзами, утратившими подчинительный характер.

3. СП с нечетко выраженными синтаксическими отношениями
(с конструкциями типа что касается – то ).

4. СП с двойными союзами хотя – но, правда – но, как ни – однако, в которых в первой части расположен подчинительный, а во второй сочинительный компонент союза. В.В. Бабайцева называет такие конструкции «сложными предложениями со смешанной (контаминированной) формой.

Учение о подчинении и сочинении как двух видах связи между частями сложного предложения в синтаксической науке зародилось в ХIХ веке. В его основе лежит представление о смысловой зависимости / независимости частей сложного предложения. Сочинение и подчинение в СП похожи на отношения между однородными и неоднородными членами в простом предложении, но в СП эти отношения менее четко выражены и более противоречивы. Важнейший этап развития учения о сочинении и подчинении составила дискуссия в 20-х годах ХХ века. Ее открыл профессор М.Н. Петерсон, который показал всю неопределенность понятий «сочинение» и «подчинение» и утверждал, что в самих этих понятиях нет языкового содержания и они механически заимствованы из логики. Основу традиционного понимания сочинения и подчинения составила работа А.М. Пешковского «Существуют ли в русском языке сочинительные и подчинительные предложения?» (1959). Здесь Пешковский доказал, что сочинение и подчинение – это важнейшие синтаксические понятия, на которых основана классификация всех СП. Наиболее успешно учение
А.М. Пешковского продолжила В.А. Белошапкова. По ее мнению, сочинительная связь равна связи в сочинительном словосочетании. Она характеризуется тем, что соединенные ею компоненты выполняют одну и ту же синтаксическую функцию относительно образуемого ими целого. Средства связи при сочинении – сочинительные союзы. Подчинительная связь, по Белошапковой, аналогична разным видам подчинительной связи в словосочетании и простом предложении. Объединяемые элементы здесь различаются по своей синтаксической функции, и каждый из них занимает свое место. Средства связи – подчинительные союзы и союзные слова. Согласно В.А. Белошапковой, в бессоюзном сложном предложении противопоставленность между сочинением и подчинением снимается. Некоторые лингвисты на основании смысловых отношений между частями и на основе интонации делят бессоюзные сложные предложения на бессоюзные сочиненные и бессоюзные подчиненные.

В концепциях отдельных ученых за рамками СП остается «бессоюзное сочетание предложений». Аргументом в пользу такого понимания природы бессоюзных конструкций является неграмматический характер в своей основе характер бессоюзной связи, универсальным средством выражения которой является интонация. Но, сигнализируя о том, что несколько предложений вступили в некое сочетание, интонация не указывает ни характера этой связи, ни тех отношений, которые создаются на ее основе. Поэтому и объективное разграничение сочинения и подчинения в условиях бессоюзной связи невозможно. Отношения, складывающиеся внутри бессоюзных конструкций, могут быть выявлены и дифференцированы с опорой на устойчивые элементы ее структуры, схемы построения частей, порядок их расположения, соотношения глаголов-сказуемых, разного рода лексические показатели, однако грамматической значимости, равной значимости союза, ни одно из этих средств не имеет. Некоторые современные синтаксисты рассматривают бессоюзные сложные предложения как простое сочетание предложений. Но бессоюзные сложные предложения – это особая единица. Среди них есть такие, которые могут соотноситься со сложноподчиненным или сложносочиненным предложением, но есть и конструкции, которые с ними не соотносятся. Отсутствие сочинительных и подчинительных союзов, невозможность точного разграничения интонации сочинительного или подчинительного характера, наличие бессоюзных конструкций с недифференцированным значением выделяет БСП в особую группу.

Средствами выражения синтаксической связи в СП могут быть союзы, союзные слова, порядок следования частей, интонация.

Связь между частями СП может быть более или менее тесной. При менее тесной связи содержание второй части является дополнительным сообщением, возникшим попутно в связи с содержанием первой части.
В таких конструкциях связь второй части квалифицируется как присоединительная .

СП, в которых выявляется только один определенный тип значения и которые состоят, как правило, из двух предикативных единиц, называется минимальными конструкциями . Структуры, представляющие собой результат комбинации минимальных конструкций, называются усложненными сложными предложениями .

§1. Сложное предложение. Общие понятия

Сложное предложение - это единица синтаксиса.

Сложными называются предложения, состоящие из двух и более грамматических основ, связанных в единое целое по смыслу, грамматически и интонационно.
От простого предложения сложное отличает то, что в простом предложении одна грамматическая основа, а в сложном - более одной. Сложное предложение, таким образом, состоит из частей, каждая из которых оформлена как простое предложение.
Но сложное предложение - это не случайный набор простых предложений. В сложном предложении части связаны между собой по смыслу и синтаксически, с помощью синтаксических связей. Каждая часть, будучи оформлена как предложение, не обладает смысловой и интонационной завершённостью. Эти признаки характерны для всего сложного предложения в целом.

Сложные предложения, как и простые, характеризуются по цели высказывания. Они могут быть невосклицательными и восклицательными.

В отличие от простого предложения сложное требует определения, из скольких частей оно состоит и какой связью соединены его части.

§2. Виды синтаксической связи частей сложного предложения

Синтаксическая связь между частями сложного предложения может быть:

  • союзной
  • бессоюзной

Союзная связь - это вид синтаксической связи, выраженной с помощью союзов.

Союзная связь может быть:

  • сочинительной
  • подчинительной

Сочинительная синтаксическая связь - это вид синтаксической связи с равноправным отношением частей. Сочинительная синтаксическая связь выражается с помощью специальных средств: сочинительных союзов.

Гроза прошла, и выглянуло солнце.

Подчинительная синтаксическая связь - это вид синтаксической связи с неравноправным отношением частей. Части сложного предложения с подчинительной связью различны: одна - главное предложение, другая - подчинённое предложение. Подчинительная синтаксическая связь выражается с помощью специальных средств: подчинительных союзов и союзных слов.

Мы не пошли гулять, потому что началась гроза.

(Мы не пошли гулять - главное предложение, а потому что началась гроза - придаточное предложение.)

Бессоюзная синтаксическая связь - это связь по смыслу. Части сложного предложения соединены только пунктуационно. Ни союзы, ни союзные слова для выражения бессоюзной синтаксической связи не используются. Пример:

Тренер заболел, занятие перенесено на следующую неделю.

Характер синтаксической связи между частями сложного предложения - это важнейший классификационный признак сложных предложений.

§3. Классификация сложных предложений

Классификация сложных предложений - это классификация по синтаксической связи между его частями. Сложные предложения делятся:

на 1) союзные и 2) бессоюзные, а союзные, в свою очередь - на 1) сложносочинённые и 2) сложноподчинённые.

Следовательно, выделяются три типа сложных предложений:

  • сложносочинённые
  • сложноподчинённые
  • бессоюзные

Каждый из этих типов подлежит дальнейшей классификации по значению.

Проба сил

Узнайте, как вы поняли содержание этой главы.

Итоговый тест

  1. Сколько грамматических основ в сложном предложении?

    • две и более
  2. Как связаны между собой части в сложном предложении?

    • по смыслу
  3. Обладает ли завершённостью часть сложного предложения?

    • да, каждая часть - это отдельное самостоятельное предложение
  4. Характеризуются ли сложные предложения по цели высказывания?

  5. Могут ли сложные предложения быть восклицательными?

  6. Верно ли считать, что синтаксическая связь между частями сложного предложения бывает только союзной?

  7. Какой может быть союзная связь между частями сложного предложения?

    • главной
    • придаточной
  8. Возможна ли синтаксическая связь между частями сложного предложения без союзов?

  9. Для какого вида союзной синтаксической связи характерно равноправное отношение частей сложного предложения?

    • равноправное отношение характеризует подчинительную связь
  10. Для какого вида союзной синтаксической связи характерно неравноправное отношение частей сложного предложения?

    • неравноправное отношение характеризует сочинительную связь

Правильные ответы:

  1. две и более
  2. по смыслу и синтаксически (с помощью синтаксической связи)
  3. нет, только все части вместе являются самостоятельным предложением
  4. сочинительной и подчинительной
  5. равноправное отношение характеризует сочинительную связь
  6. неравноправное отношение характеризует подчинительную связь

3. Простое предложение.

3.1 Двусоставное предложение.

3.2 Односоставное предложение.

3.3 Неполное предложение

4. Сложное предложение.

4.1 Сложноподчиненное предложение.

4.2 Сложносочиненное предложение.

4.4 Сложное многочленное предложение с разными видами связи

II Заключение.

Введение.

Синтаксис начинается со связей языковых средств и отношений, которые возникают на основе этих связей. В зависимости от того, что с чем и как из языковых средств вступает в связи и отношения, рождаются различные синтаксические конструкции.

В составе синтаксических построений изменяемые слова используются в одной из своих форм (словоформ), которые в совокупности образуют морфологическую парадигму слова.

Из словоформ строятся словосочетания: теплый дождь, половина ночи, начинать моросить и т. п.

Из словоформ и словосочетаний строятся простые предложения: С половины ночи начинал моросить теплый дождь (Паустовский).

Из простых предложений строятся сложные предложения, разли­чающиеся степенью смысловой и грамматической спаянности. Так, из предложений Ветер дул с суши и У берега вода была спокойна можно образовать сложное бессоюзное, сложносочиненное и сложнопод­чиненное предложения: Ветер дул с суши - у берега вода была спо­койна; Ветер дул с суши, и у берега вода была спокойна; Если ветер дул с суши, у берега вода была спокойна. (Возможны и другие ва­рианты сложных предложений.)

Из простых и сложных предложений строится сложное синтак­сическое целое. Например: Наш народ всегда любил, знал и ценил лес. Недаром столько сказок и песен сложено о наших дремучих лесах.

В лесах - наше будущее, судьба наших урожаев, наших полно­водных рек, нашего здоровья и, в известной мере, нашей культуры. Поэтому лес надо беречь, как мы бережем жизнь человека, как мы бережем нашу культуру и все достижения нашей необыкновенной эпохи (Паустовский). В этом сложном синтаксическом целом простые и сложные предложения объединены общей микротемой.

I Система синтаксических единиц

Основными синтаксическими единицами являются словосочетание, предложение (простое и сложное), сложное синтаксическое целое.

1. Словосочетание как единица синтаксиса.

В истории русской синтаксической теории роль словосочетаний и предложений в общей системе синтаксических единиц оценивалась и оценивается неоднозначно.

Словосочетание входит в предложение посредством своего главного слова, которое в предложении может быть зависимым словом другого словосочетания.

Словосочетания строятся на основе подчинительной связи между словами. Спосо­бы подчинительной связи - согласование, управление и примы­кание.

Согласование - это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное: любимая книга, моя книга, прочитанная книга. При со­гласовании с изменением форм главного слова соответственно из­меняются и формы зависимого слова: любимой книги, любимые книги. Средством оформления согласования является окончание зависимого слова.

Управление - это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится при главном слове в опреде­ленном падеже: написать письмо (вин. п.), написать матери (дат. п.), резать ножом (твор. п.), сидеть в кресле (предл. п.) и т. д. При управлении с изменением формы главного слова форма за­висимого слова не изменяется: написал письмо, написав письмо, написавший письмо и т. д.

Средствами оформления управления обычно являются окон­чание зависимого слова и предлог.

Управление бывает непосредственным, если форма зависимого слова не имеет предлога (выполнить план, выполнение плана), и предложным, если управление формой косвенного падежа осу­ществляется с помощью предлога (вспоминать о детстве, тоска по родине, встреча с друзьями и т. п.).

Примыкание - это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое неизменяемое слово связано с главным только по смыслу и интонационно: очень ценить, очень милый, очень хорошо; уехал учиться, сказал волнуясь. Примыкают, как правило, неизменяемые знаменательные слова: наречия, инфинитивы, деепричастия .

2. Предложение как единица синтаксиса.

Предложение является основной единицей синтаксиса, так как именно в предложении находят выражение наиболее существенные функции языка: познаватель­ная или экспрессивная (язык как орудие, инструмент мышления) и коммуникативная (язык как средство общения). Язык является сред­ством общения только потому, что выражает мысли об объектив­ной действительности.

Предложение - самая многоаспектная единица синтаксиса. Оно характеризуется поэтому совокупностью признаков, которые можно разделить на две группы:

1) структурный признак- грамматическая организованность, которая включает специальные структурные схемы, особые способы выражения строевых элементов схемы и грамматически оформленные синтаксические связи и отношения;

2) семантический признак - предикативность (отнесенность содержания предложения к действительности в модально-временном плане. Содержание (семантика) предложения определяется прежде всего характером выражаемой мысли. Для предложения характерна семантическая завершенность.


Особо отметим интонацию, так как она может выражать и струк­турные, и семантические признаки предложения.

Предложения делятся на простые и сложные. «Строительным материалом» для простых предложений являются слова (словоформа) и словосочета­ния, для сложных - два (и более) предложения. Простые предложе­ния включают только одно предикативное сочетание, сложные - не менее двух. Входя в состав сложных предложений, простые предло­жения, хотя и в разной мере, теряют интонационную завершенность, нередко изменяют порядок слов и т. д., поэтому части сложных пред­ложений называют также предикативными единицами (а не предло­жениями).

Простые предложения отличаются от сложных не только строени­ем, но и значением. Сложные предложения имеют более сложную семантику, чем простые. Соединение простых предложений в сложные обогащает их речевой смысл, а иногда преобразует и их грамматические значения . Так, при соединении простых предложений На дворе гнулась и металась акация и Сердитый ветер трепал ее за волочь в сложное с помощью союза как будто реальная модальность второго предложения преобразуется в ирреальную: На дворе гнулась и металась акация, как будто сердитый ветер трепал ее за волосы (А. Толстой).

3. Простое предложение.

Простое предложение - центральная коммуникативная единица синтаксиса. Оно обладает определенной структурой (строением), обусловленной его семантикой.

По характеру логико-синтаксической членимости простые пред­ложения делятся на членимые (двусоставные и односоставные) и нечленимые, среди которых наиболее ярки междометные предложе­ния. По наличию/отсутствию второстепенных членов членимые предложения делятся на распространенные и нераспространенные. По структурной и семантической полноте членимые (двусоставные и односоставные) предложения делятся на полные и неполные.

Основную классификационную систему структурно-семанти­ческих типов простого предложения образуют членимые (двусостав­ные и односоставные) и нечленимые предложения.

Заснеженный зимний лес может получить оценку в виде следую­щих предложений: Лес как сказка! Чудесно! Ах! Выбор одного из структурно-семантических типов и его лексическое наполнение опре­деляются субъективными факторами, среди которых наиболее важ­ными являются характер членимости мысли в сознании говорящего, его эмоциональное состояние, лексический запас и т. д.

Эти предложения имеют общие и отличительные признаки. Их объединяет то, что все они являются коммуникативными единицами и имеют двучленную семантическую структуру (есть предмет мысли (речи) и его характеристика: «определяемое» и «определяющее» «высказывание чего-то о чем-то»), а отличает прежде всего их строе­ние: в первом (двусоставном) предложении Лес как сказка! есть подлежащее и сказуемое; во втором (односоставном) Чудесно! есть только сказуемое; в третьем (нечленимом) Ах! нет ни подлежа­щего, ни сказуемого.

3.1 Двусоставные предложения.

Двусоставные предложения - это предложения с двумя главны­ми членами - подлежащим и сказуемым, которые могут быть рас­пространены второстепенными членами. Подлежащее с относящими­ся к нему второстепенными членами образует состав, или группу, подлежащего; сказуемое с относящимися к нему второстепенными членами - состав, или группу, сказуемого. Например: Капельки осеннего тумана\По стволам бегут ручьями слез (Кедрин); Желание служить общему благу / должно непременно быть по­требностью души, условием личного счастья (Чехов). Составы подлежащего и сказуемого, разделенные вертикальной черточкой, соответствуют компонентам мысли и актуальному членению: состав подлежащего выражает логический субъект и является выразителем «данного», состав сказуемого выражает логический предикат и является выразителем «нового», поэтому подлежащее предшествует сказуемому.

Главные члены предложения входят в качестве строевых компо­нентов в структурную схему двусоставных предложений и образуют их предикативный центр.

3.2 Односоставное предложение

Односоставными называются предложения, грамматическая основа которых состоит из одного главного члена (с зависимыми словами или без них). Другой главный член не восстанавливается (в этом их отличие от неполных предложений). Основные элементы предикативности (модальность, время, лицо) в односоставных предложениях получают свое выражение в одном главном члене. Односоставные предложения могут выступать в качестве самостоятельных синтаксических единиц и употребляться в составе сложных предложений. По совокупности семантических и структурных свойств среди односоставных предложений выделяются следующие основные типы:

1. Определенно-личные (Люблю грозу в начале мая).

2. Неопределенно-личные (В нашем поселке построили новую школу).

3. Обобщенно-личные (Слезами горю не поможешь).

4. Безличные (Светает; Меня знобит; Мне холодно.)

5. Инфинитивные (Тучам солнца не скрыть, войне мир не победить).

6. Номинативные (Зима; Вот и зима; Зима!).

7. Вокативные («предложения-обращения»).

Типичные (ядерные, центральные) односоставные предложения - это такие предложения с одним главным членом, которые не требуют другого главного члена и не могут быть дополнены им без изменения характера выражаемой мысли, без изменения семантики.

По способу выражения главного члена односоставные предложения делятся на глагольные и именные.

Общим структурным свойством односоставных глагольных предложений является отсутствие подлежащего: его нет и быть не может во всех разновидностях глагольных односоставных предложений.

3.3 Неполные предложения

Полные и неполные предложения разграничиваются по наличию/отсутствию тех или иных членов предложения. В полных предложениях имеются все члены, необходимых для его понимания вне контекста и речевой ситуации: Восемь лет эту местность я знаю. В неполных предложениях пропущены один или несколько его членов (главных или второстепенных).

Обычно в определение неполных предложений включают указание на контекст и ситуацию (конситуацию), которые подсказывают лишь лексическую конкретность опущенных членов предложения, то есть определяют лексическое значение опущенных словоформ. Например: Мальчик опустил яхту на зеленую воду и отступил на шаг, давая, простор ветерку. Но лоскутки парусов даже не шевельнулись. Кораблик не тронулся с места.

- Не поплывет,- вздохнула мать.- Пошли.

- Поплывет, - сказал мальчик (Степанов).

Как показывает этот текст, абсолютной лексической конкретности подлежащих для выделенных неполных предложений нет, ибо в роли подлежащего могут быть и существительные яхта, кораблик и местоимение он. Неполнота предложений Не поплывет . Поплывет создается отсутствием подлежащего, позиция которого обусловлена структурной схемой предложения, лексико-грамматическими свойствами глагольных сказуемых.

На месте пропущенных членов обычно ставится тире.

Сопоставление полных и неполных предложений показывает, что в полных предложениях раскрываются все синтаксические связи и отношения, более раз­вернуто и полно выражается информативная семантика, вклю­чающая грамматическую и лексическую.

Однако полные предложения не всегда уместны: повторение одних и тех же слов может создавать многословие, затруднять общение. У неполных предложений есть свои семантико-стилистические преимущества: они придают речи живость, естественность, непринужденность, а главное, позволяют актуализировать «новое».

4. Сложное предложение.

Сложное предложение - это синтаксическая коммуникативная единица высшего, по сравнению с простым предложением, порядка.

Как и простое, сложное предложение характеризуется интонационно-смысловой законченностью, но выражает более сложное содержание и имеет более сложную форму (строение).

К основным средствам связи предикативных частей сложного предложения относятся интонация и союзные средства: союзы (и, а, но, или, если, чтобы, так как, так что, хотя и др.) и союзные слова - относительные местоимения и местоименные наречия (который, кой, чей, кто, где, куда, откуда, почему и др.).

Интонация является универсальным средством связи, то есть любое сложное предложение обладает интонационной законченностью. В предложениях без союзных средств роль интонации особенно велика.

Таким образом, можно говорить о двух основных способах связи предикативных частей в сложном предложении: 1) с помощью союзных средств и интонации; 2) с помощью интонации (конечно, это исключает участия в организации сложного предложения других средств, например, соотношения форм сказуемых; речь идет только об основных средствах).

Эти два способа связи обусловливают деление сложных предложений на две большие группы: 1. Сложные предложения с союзной или относительной связью. Например: Кучер вдруг осадил лошадей, и коляска остановилась (Чехов); Пурга не страшна, если человек не будет ее бояться (Семушкин); Надо мной расстилалось голубое небо, по которому тихо плыло и таяло сверкающее облако (Короленко). 2. Сложные предложения с бессоюзной связью. Например: Скрипят клесты, звенят синицы, смеется кукушка, свис­тит иволга, неумолчно звучит ревнивая песня зяблика, задумчиво поет странная птица - щур (Горький).

Во многих случаях отчетливого различия в грамматической се­мантике сложных предложений этих двух групп не наблюдается. Особенно близки по своей семантике сложные предложения с бессо­юзной связью и с союзом и, выражающие значение перечисления со­бытий. Такие предложения могут свободно объединяться в много­членные сложные предложения, имеющие общее значение пере­числения. Например: Медалями блестят листья на березках, блестит вдали воздух, и роса сверкает в траве то синей, то красной, то фиолетовой искрой... (Антонов).

Со­юзные сложные предложения (с союзами и относительными словами) делятся по характеру синтаксической связи и по общим граммати­ческим значениям на две структурно-семантические подгруппы: сложносочиненные предложения - с сочинительной связью между предикативными частями и сложноподчинен­ные предложения - с подчинительной связью.

Сочинительная связь в сложном предложении, как и в простом, осуществляется сочинительными союзами (и, да, но, а, или, либо; то..., то... и др.) Сочинительные союзы, выражая различные грам­матические значения, не указывают на зависимый, подчиненный характер одной из предикативных частей сложного предложения по отношению к другой. Например: Пол был усыпан мочальной трухой, и на нем виднелись следы сапог (Федин); Здесь темно, но я вижу блеск ваших глаз (Чехов);


Подчинительная связь в сложном предложении осуществляется подчинительными союзами (что, чтобы, как, если, потому что, если..., то... и др.) и союзными словами (который, кто, чей, сколько, где, зачем и др.) И те и другие, находясь в придаточной (зависи­мой) части, четко указывают на ее зависимость от другой (главной) предикативной части. Например: Надо ехать, если он советует. (Гончаров); Понадобился проводник, который хорошо знал бы лес­ные тропы (Полевой).

Таким образом, различие между сложносочиненными и сложно­подчиненными предложениями заключается в том, что в первых из них союзное средство не указывает на зависимость одной части от другой (предикативные части могут быть равноправными), а во вторых - указывает (одна из частей оформляется как зависи­мая).

Наконец, есть и сложные предложения со смешанной формой. Например: Хотя новый график перевозок введен уже давно, но до сих пор не все шоферы его освоили. В этом сложно­подчиненном предложении (первая часть подчинена второй) есть не только подчинительный уступительный союз хотя, но и сочинитель­ный противительный союз но , и отношения, выраженные в этом пред­ложении, соответственно уступительно-противительные.

4.1Сложноподчиненное предложение.

Сложноподчиненным называется предложение, состоящее из двух или более предикативных частей, связанных между собой подчинительными союзами или союзными словами. В таком предложении одна часть является грамматически независимой (главной), а другая – грамматически зависимой, подчиненной (придаточной).

Сложноподчиненные предложения с придаточными об­стоятельственными. Придаточные со значением внешних обстоя­тельств (места, времени, условия, цели, сравнения, причины, уступ­ки) распространяют всю главную часть, реже состав одного из ее сказуемых или обособленный оборот в составе главной части и в большинстве своем прикрепляются специальными для каждого ти­па семантическими союзами. Исключение представляют только при­даточные места, связь которых с главной частью осуществляется, как в местоименно-соотносительном типе, с помощью соотноситель­ных и относительных слов (местоименных наречий). Например: Казалось бы, совсем не место веселью там, где снаряды роют землю (Овечкин) (придаточная часть места); Маша уже совсем было пошла к двери, когда Шмелев остановил ее (Симонов) (придаточная часть времени); До чего же бывает речная вода хо­роша, если пить ее в полдень большими глотками из каски (Сур­ков) (придаточная часть условия); Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дрог (Чехов) (придаточная часть цели); Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Ю. Казаков) (придаточная часть сравнения); Отка­заться от встреч с Иноковым Клим не мог, потому что этот малоприятный парень много знал и мог толково рассказывать (Горький) (придаточная часть причины); хотя сама, видимо, ниче­го не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности (Тургенев) (придаточная часть уступки).

В сложноподчиненных предложениях с придаточной частью места выражаются пространственные отношения. Придаточная часть может указывать не только на собственно место (с соотно­сительным словом там), но и на направление действия главной части - прямое (с соотносительным словом туда) и обратное (с соотносительным словом оттуда). Например: Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопается (Шолохов); Алек­сей пополз туда, куда ушел самолет (Полевой); Он выехал от­туда, откуда съезжали во двор лошади (). Кроме того, собственно место действия главной части может быть обозна­чено не только при помощи указания места же в придаточной части (относительное слово где), но и при помощи указания на­правления (относительные слова куда, откуда). То же нужно ска­зать и об обозначении направления действия главной части.

В сложноподчиненных предложениях с придаточной частью времени выражаются различные виды временных отношений: дейст­вие главной части совпадает с действием придаточной (отношения одновременности) или предшествует ему или следует за ним (отно­шения разновременности).

В предложениях со значением одновременности прида­точная часть прикрепляется союзами когда, пока, в то время как, по мере того как; сказуемые в главной и придаточной частях имеют чаще всего одинаковые формы времени несовершенного вида или одну из них несовершенного, а другую совершенного вида. Напри­мер: Пока ему заваривали крепкий чай, он сидел и молчал, продол­жая думать (Симонов); ...Когда я вижу пред собой Твой профиль, и глаза, и кудри золотые... Я очарован, я горю... (Пушкин); Толька скучнел, по мере того как поезд приближался к Кружилихе (Па­нова). Во всех этих предложениях сказуемые главной и придаточ­ной частей выражены глаголами несовершенного вида; действие главной части совпадает с действием придаточной на всем его про­тяжении.

В предложениях со значением разновременности дей­ствий придаточная часть времени прикрепляется союзами когда, пока, после того как, с тех пор как, до того как, прежде чем, как только и др.; сказуемые главной и придаточной частей выража­ются чаще всего формами совершенного вида или в одной из ча­стей - совершенного, а в другой - несовершенного. Например: Когда она вошла, лейтенант быстро встал и пошел навстречу (Симонов); Пока мы не взялись за дело, они и с места не сдвину­лись (Носов); С тех пор как вечный судия Мне дал всеведенье пророка, В очах людей читаю я Страницы злобы и порока (Лер­монтов).

В сложноподчиненных предложениях с придаточной частью условия могут выражаться как реальные, так и ирреальные усло­вия.

Значение реального условия выражается в предложениях с сою­зами если, коли, когда, раз, причем в главной и придаточной час­тях чаще всего употребляются сказуемые в форме изъявительного наклонения или инфинитива. Например: Большой хозяин, если увидит непорядок и в чужом хозяйстве, вступится (Пришвин); Коли парень ты румяный, братец будешь нам названый (Пуш­кин); Когда командир не робеет, солдаты за ним в огонь и воду пойдут (Овечкин); Раз вы согласились, так уж нельзя вам отка­зываться (Даль). В предложениях с союзом когда придаточные часто имеют временной оттенок значения, а с союзом раз - оттенок причинного обоснования.

Значение ирреального условия выражается в предложениях с союзами если бы, кабы, когда бы, причем сказуемые в главной и придаточной частях имеют форму сослагательного наклонения или инфинитива. Например: Если бы мне предложили что-нибудь из двух: быть трубочистом в Петербурге или быть здешним князем, то я взял бы место трубочиста (Чехов); Кабы я злой человек был, так разве бы выпустил добычу из рук? (Мамин-Сибиряк)

При препозиции придаточной части она может соединяться с главной с помощью двойных союзов: Если..., то...; Кабы..., так...; Раз..., так... и др.

В сложноподчиненных предложениях с придаточными цели последние присоединяются к главной части союзами чтобы, да­бы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы и выступающими в роли союзов частицами только бы, лишь бы. Придаточные цели указывают на факты не реальные, а лишь желательные, поэтому сказуемые в придаточных цели могут быть выражены только сосла­гательным наклонением (частица бы входит в состав союзов) или инфинитивом. Например: Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дрог (Чехов); Он употребил все свое красноречие, дабы отвра­тить Акулину от ее намерения (Пушкин); Я на все готова, толь­ко бы мама выздоровела (Паустовский); Для того, чтобы быть счастливым, надо не только любить, но и быть любимым (Паус­товский).

Придаточные цели, присоединяемые частицами-союзами лишь бы, только бы, употребляются только в постпозиции, выражая более сильное желание, и имеют добавочный присоединительный оттенок.

В сложноподчиненных предложениях с придаточными срав­нительными могут выражаться реальные (с союзами как, подобно тому как) и предположительные сравнения (с союзами как будто, будто, словно, точно, как если бы). Например: Каждый звук рож­дал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Казаков); Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навел (Тургенев). В первом случае сравниваются факты действительно сходные, во втором - срав­ниваемые факты связаны только ассоциативными, воображаемыми связями.

В сложноподчиненных предложениях с придаточными при­чины могут выражаться различные оттенки причинного значения. Придаточные части прикрепляются причинными союзами: потому что, оттого что, так как, из-за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, тем более что, поскольку, ибо и некоторыми другими. От того, каким именно союзом прикреп­ляется придаточная часть, зависит тот или иной оттенок причинного значения.

Наиболее широкое причинное значение выражается придаточ­ными с союзами так как, потому что. Например: Он не брал ни­каких сверхурочных и дополнительных работ, потому что все свободное время проводил в экспериментальном цехе (Николаева); Третий корпус пришлось усилить артдивизионом, так как именно на его участке ожидалось наступление (Бондарев).

Придаточные с союзами благодаря тому что и из-за того что имеют более узкие значения, а именно: первые указывают обыч­но на благоприятную, а вторые на неблагоприятную причину. Ср.: Благодаря тому что график движения поездов строго соблю­дался, количество перевозок значительно увеличилось (Из газет) и Из-за того что график движения поездов не соблюдался, коли­чество перевозок сократилось.

Придаточные с союзом в связи с тем что выражают ослаб­ленное причинное значение, иногда косвенную причину, а с союзом тем более

что - наиболее важную причину. Ср.: Факультатив­ные занятия проводились нерегулярно, в связи с тем что лектор не сумел по-настоящему заинтересовать студентов и Я во мно­гих случаях не хотел повторять чисто абстрактных и пропи­танных идеализмом мыслей германского философа, тем более что в этих случаях он был не верен себе и платил дань своему веку (Герцен).

Придаточные с союзами тем более что, благо и ибо всегда стоят после главной части и имеют добавочный присоединительный оттенок значения. Например: Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гончаров); Известно, что, переез­жая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится (Лермонтов).

В сложноподчиненных предложениях с придаточными уступительными последние указывают на факт, противоречащий содержанию главной части; событие, о котором говорится в придаточной части, должно было бы привести к результатам, противоположив тем, о которых говорится в главной, но не привело.

Придаточные уступительные присоединяются к главной час одним из уступительных союзов (хотя; несмотря на то, чти невзирая на то, что; пускай; пусть; даром что) или сочетаниями относительных наречий как, сколько с частицей ни. В зависимости от того, чем именно присоединяется придаточная часть к главной, находятся оттенки уступительного значения.

Наиболее широкое уступительное значение выражается в предложениях с союзами хотя; несмотря на то, что. Например: Долго моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочна деятельности (Тургенев); Он выглядит опрятным и чистым несмотря на то, что одежда его изрядно поношена (Федосеев) В таких случаях придаточная часть занимает постпозицию.

Если же придаточная часть с теми же союзами занимает препозицию, то в сложном предложении выражаются уступительные противительные отношения. Особенно ярко это проявляется в случаях, когда главная часть имеет при себе противительный союз но или однако. Например: Хотя мне было очень узко и неловко новом платье, однако я скрыл это от всех (Л. Толстой); Хотя было еще рано, но ворота оказались запертыми (Короленко). Предложения этого типа можно считать переходными (между подчинением и сочинением).

Придаточные части с союзами пусть, пускай имеют оттенок «сознательного допущения». Например: Пускай тебе взгрустнет­ся даже, ты головы не опускай (Лебедев-Кумач). Придаточные с этими союзами употребляются обычно в препозиции.

Придаточные же, присоединяемые при помощи сочетаний как сколько ни, отчетливо выражают обобщительно-уступительное (или усилительно-уступительное) значение. Например: Как ни оберегал себя Пантелей Прокофьевич от всяких тяжелых переживаний, вскоре пришлось пережить ему новое потрясение (Шолохов) Но сколько Саша ни думал, ничего ему не приходило в голову (Попов). Усилительно-обобщительный оттенок значения создается в данном случае так же, как в предложениях местоименно-соотносительного типа

Сложноподчиненные предложения с придаточными след­ствия. Придаточные следствия присоединяются к главной части или одному из ее предикатов союзом так что и всегда находятся в пост­позиции. Например: Снег все становился белее и ярче, так что ломило глаза (Лермонтов).

В сложноподчиненных предложениях с придаточными следствия главная часть является относительно законченной по форме и содер­жанию, а придаточная-зависимой (односторонняя зависимость). Поэтому нередко придаточная часть имеет присоединительный от­тенок значения, то есть содержит в себе как бы добавочное сообще­ние. В отдельных случаях связь между главной и придаточной час­тями может настолько ослабляться, что эти части становятся инто­национно самостоятельными предложениями. Например: Ни отец, ни мать не дали ни девочке, ни мальчику объяснения того, что они видели. Так что дети должны были сами разрешить вопрос о значении этого зрелища (Л. Толстой).

Сложноподчиненные предложения с придаточными подчинительно-присоединительными. Придаточные подчинительно-присоединительные прикрепляются ко всей главной части или, реже, одному из ее членов относительными местоимениями что (в различных формах без предлогов и с предлогами), отчего, почему, зачем и др. Главная часть в таких сложноподчиненных предложениях является законченной по своей форме и содержанию, а придаточная, зависимая по своей форме, выражает подчинительно - присоединительное значение - содержит добавочное сообщение, оценку того, о чем говорится в главной части, вывод, следствие из того, о чем говорится в главной части, отдельные замечанья по поводу сообщения, заключенного в главной части, и др. Например: Пала роса, что предвещало завтра хорошую погоду (Мамин-Сибиряк); Мы еще в сенях пошли на цыпочках, чему Параша очень смеялась (Аксаков); Мы вернулись в Россию в конце декабря, после чего жена провела месяц у отца (); ...Он ода взвалил на себя бремя общего надзора за лесными делами, в результате чего к нему прислушивались в редакции, в нем заискивали коллеги (Леонов); Ей нужно было не опоздать в театр, отчего она очень торопилась (Чехов).

В придаточных присоединительных предложениях часто употребляется усилительно-сопоставительная частица и, подчеркивающая, что сообщение, заключенное в придаточной части, вызвано имев сообщением, заключенным в главной. Ср. два таких предложения: Один уголок занавески был слегка заворочен, что давало возможность заглянуть в спальню (Чехов) и Один уголок занавески был слегка заворочен, что и давало возможность заглянуть в спальню.

Сложноподчиненные предложения с несколькими прида­точными . Выше рассматривались только предложения, состоящие из одной главной и одной придаточной части. Такая форма яв­ляется наиболее типичной для сложноподчиненного предложения, наиболее распространенной как в письменной, так и в устной разновидности литературного языка.

Однако в русском языке , особенно в стилях письменной речи и в языке художественной литературы , часто встречаются и более сложные по своей форме предложения, состоящие из нескольких частей.

На основании того, к чему относятся придаточные части и они соотносятся друг с другом, выделяются два типа многочленных сложноподчиненных предложений.

I. Многочленные сложноподчиненные предложения с последовательным подчинением придаточных. В таких предложениях главная часть является главной только для одной из придаточных, которая в свою очередь является главной для следующей придаточной части и т. д. Схематически этот способ можно представить так: Марья уже раньше видела его издали и знала, что он делегат Девятого съезда партии, один из тех трехсот сорока делегатов, которых съезд послал на фронт

Скажи ему, чтобы держался до тех пор, пока не дам приказа отступать... (Фадеев).

Более точно последнее, например, предложение можно предел вить при помощи такой линейной схемы:

[…глагол], (чтобы… до тех пор), (пока…)

Если первое придаточное находится перед вторым придаточным (для него главным), то образуется стечение союзов и ее ношение несколько меняется, так как связь между такими предложениями более тесная. Например: Я подумал, что если в решительную минуту не переспорю упрямого старика, то впоследствии трудно мне будет освободиться от его опеки (Пушкин).

[глагол], (что (если…), то…)

https://pandia.ru/text/78/064/images/image002_29.gif" height="12">А. При однородном соподчинении придаточные носятся к одному и тому же слову главного или ко всему главном и принадлежат к одному структурно-семантическому типу. Схематически в самом общем виде такие предложения можно изобразить так:

Приведем несколько примеров: Но кажется, что песня все ещё длится, что ей нет и не будет конца (Бунин); Был тот предночный час, когда стираются очертания, линии, краски, расстояния; когда ещё дневной свет путается, неразрывно сцепившись с ночным.

Однородные придаточные, как и однородные члены, могут соеди­няться между собой без союзов и при помощи сочинительных союзов и, реже а, но. Например: Я отвечал, что природа хороша и что особенно хороши в наших местах зака­ты (Солоухин); А Любка обняла Улю, с которой она подружи­лась с того совещания у Туркенича, но с которой еще не успела поздороваться, и поцеловала ее как сестру (Фадеев).

Б. При неоднородном соподчинении придаточные вносятся: 1) к разным словам главного предложения или одна часть ко всему главному, а другая - к одному из его слов; 2) к одному слову или всему главному - все придаточные, различные своим структурно-семантическим типам.

Общую схему таких предложений можно представить так:

https://pandia.ru/text/78/064/images/image007_7.gif" width="616" height="96 src=">

4.2 Сложносочиненное предложение

Сложносочиненное предложение – синтаксическая единица, представляющая собой сочетание двух или более простых предложений и характеризующаяся смысловым, интонационным и структурным единством.

Предикативные части в сложносочиненных предложениях связы­ваются

сочинительными союзами, которые находятся между преди­кативными частями и служат для выражения общих граммати­ческих значений - смысловых отношений между этими частями: соединительных, противительных, разделительных и др. Указанные общие значения в свою очередь дифференцируются различными средствами. Так, в сложносочиненных предложениях, выражающих соединительные отношения, большую роль играют соотношения видо-временных форм сказуемых: Прозрачный лес один чернеет, И ель сквозь иней зеленеет, И речка подо льдом блестит (Пуш­кин) (одновременность действий в плане настоящего времени обусло­вила употребление сказуемых несовершенного вида в форме на­стоящего времени во всех трех частях); Пройдет время, и мы уйдем навеки (Чехов) (последовательность действий в плане бу­дущего обусловила употребление глаголов совершенного вида в форме будущего времени в обеих частях).

Сложносочиненные предложения с соединительными союзами. В сложносочиненных предложениях с соединительными союзами (и, да, ни... ни, тоже, также) выражаются соединительные отношения. По особенностям строения и грамматическим значениям сложносочиненные предложения с соединительными союзами делятся на две большие группы: 1) однородного состава и 2) неоднородного состава.

1. В сложносочиненных предложениях первой группы предикативные части соединяются союзами и, да, ни... ни и выражают соединительно-перечислительные отношения (перечисляются однородные события, происходящие одновременно или следующие друг за другом). Такие предложения могут быть как двучленными, так и многочленными (с повторяющимися союзами) Однородность их частей обычно определяется наличием в их составе общего члена, или придаточной части, или одинаковым соотношением частей с предыдущим контекстом, или, наконец, одинаковым отношением говорящего к перечисляемым событиям.

2. В сложносочиненных предложениях второй группы, неоднородного состава, предикативные части присоединяются союзами да, также, тоже и выражают соединительно-распространительные соединительно-результативные и другие отношения неоднородного соединения. Такие предложения могут быть только двучленными.

Сложносочиненные предложения с разделительными союза­ми. В сложносочиненных предложениях с разделительными союзами (или (иль), либо, то... то, не то... не то, то ли... то ли) выражают­ся разделительные отношения-отношения взаимоисключения или чередования. Сложносочиненные предложения с разделительными союзами могут быть как двучленными, так и многочленными; большинство из них однородного состава.

1. Отношения взаимоисключения выражаются с помощью союзов или (иль), либо, не то... не то, то ли... то ли.

Союзы или (иль), либо могут быть одиночными и повторяю­щимися; они указывают, что содержание первой предикативной части исключает возможность содержания второй и последующих частей, и наоборот. Союз или является стилистически нейтральным и употребляется во всех разновидностях литературного языка. Раз­говорный вариант этого союза - иль - имеет оттенок устарелости, разговорным является и союз либо. Например: Пусть перебирает­ся в деревню во флигель, или я переберусь отсюда (Чехов); Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит, Иль мне в лоб шлагбаум влепит Непроворный инвалид (Пушкин).

В предложениях с нейтральным повторяющимся союзом не то... не то отношения взаимоисключения осложняются указанием на трудность выделения из двух или из ряда явлений одного, вследствие неопределенности впечатлений от каждого из них. Например: Не то кому подали лошадь, не то кто новый приехал (Данилевский).

Те же отношения выражаются повторяющимся союзом то ли... то ли, имеющим оттенок разговорного стиля, например: То ли ше­лест колоса, трепет ветерка, то ли гладит волосы теплая рука (Сурков).

2. В предложениях чередования (с повторяющимся союзом то... то) говорится о том, что события, о которых сообщается в преди­кативных частях, существуют в разных временных планах, то есть чередуются. Такие предложения употребляются во всех стилистиче­ских разновидностях литературного языка. Например: То солнце тусклое блестит, то туча черная висит (Некрасов). Грудь ее то высоко поднималась, то, казалось, она удерживала дыхание (Лермонтов).

Сложносочиненные предложения с противительными сою­зами . В сложносочиненных предложениях с противительными союзами (а, но, да, же, зато, однако и др.) выражаются сопоставительные и противительные отношения, то есть указывается на противопоставление событий, на различие их или несоответствие. Все такие предложения, независимо от того, однородны их части или неоднородны, могут быть только двучленными.

По особенностям строения и по основным грамматическим значениям все сложносочиненные предложения с противительными союзами делятся на две группы:

1) сопоставительные и 2) проти­вительные предложения.

1. В сопоставительных предложениях (с союзами а, же) сопоставляются различные в каком-либо отношении явления, причем эти явления при всем своем несходстве не отменяют друг друга, а как бы сосуществуют. Самыми распространенными среди таких предложений являются предложения с наиболее широким по своему значению и стилистически нейтральным союзом а. Например: Низ башни был каменный, а верх деревянный... (Чехов); Ему давно уже за сорок, а ей трид­цать... (Чехов).

2. В противительных предложениях (с союзами но, да, однако, зато, а и др.) выражаются различные виды противительных отношений: противительно - ограничительные, противительно - уступительные, противительно - возместительные и др. Все эти виды отношений основываются на противоречивости событий, о которых говорится в предикативных частях. Наиболее употребительным и стилистически нейтральным является союз но. Союз да имеет разговорный характер, а союз однако книжный.

В противительно-ограничительных предложе­ниях (с союзами но, однако, да) сообщается о таких событиях, второе из которых ограничивает проявление первого, мешает ему или уточняет его, опровергая в какой-то части.

В противительно-уступительных предложениях (с союзами но, однако, да) противительное значение осложняется значением уступительным (одно явление должно было вызвать другое, но не вызвало). Например: В доме у меня была своя комната, но жил я на дворе в хибарке... (Чехов). Ср. сложноподчиненное предложение с уступительной придаточной частью: Хотя в доме у меня была своя комната, жил я на дворе в хибарке. Уступительное значение формируется в основном лексическим составом частей, поэтому оттенок его присущ многим типам как сложносочиненных, так и сложноподчиненных предложений. Ср.: В доме у меня была своя комната, а жил я на дворе в хибарке; Я жил не в доме, где у меня была своя комната, а на дворе в хибарке.

Отчетливо противительно-уступительное значение выражается при помощи частиц все-таки, все же, все равно, между тем, при всем при том и др. В этом случае уступительно-противительное значение равно проявляется и в предложениях с союзом но, и в предложениях с союзом а. Ср., например: Я с ними вечно бранюсь, но все-таки я их очень люблю (Достоевский); Матушка поминутно плакала, здоровье ее становилось день ото дня хуже, она, видимо, чахла, а жду тем мы с ней работали с утра до ночи (Достоевский). Ср. также с наречиями еще (все еще), уже (уж): Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят (Тютчев).

В предложениях противительно-возместительных (с союзами зато, но, да) какое-либо явление рассматривается с разных сторон, причем одна его сторона чаще всего оценивается как отрицательная, а вторая - как положительная. Например: Казаки спешились перед рекой. Брод был мелкий, но течение очень быстрое (Арсеньев); Ржавеют в арсеналах пушки, зато сверкают кивера (Симонов). Ср. предложение со сложным союзным образо­ванием но зато: Много труда ему предстоит, но зато зимой он отдохнет (Салтыков-Щедрин).

Сложносочиненные предложения с присоединительными союзами. Сочинительные союзы могут употребляться в сложном предложении в присоединительном значении.

В предложениях с присоединительными союзами (да и, а то, а не то, не то и др.) выражаются присоединительные отноше­ния, осложненные различными добавочными значениями.

В предложениях с союзом да и выражается добавочное усили­тельное значение. Например: Ты мне нового ничего не скажешь, да и я тебе не скажу (Симонов); Он [Синцов] больше не спра­шивал- да и что спрашивать? (Симонов).

В предложениях с союзами а то, а не то, не то выражается значение предостережения (во второй предикативной части ука­зывается, что может произойти, если действие первой части не осуществится). Например: Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоем отъезде (Писем­ский); Посоветуй им встретить меня с детской любовью и послушанием, не то не избежать им лютой казни (Пушкин); Отвечай мне, а не то буду беспокоиться (Пушкин).

Как видно из приведенных примеров, основная сфера употреб­ления присоединительных конструкций, соотносительных с сочи­нением,- непринужденная разговорная речь.

Сложносочиненные предложения с пояснительными сою­зами. Своеобразную группу составляют сложные предложения, которых вторая часть прикрепляется к первой пояснительно-присоединительными союзами а именно, то есть. Например: Кроме растений, в саду есть помещения для разных животных, а именно: построено много башенок с решетчатыми вышками для голубей, а для фазанов и других птиц поставлена между кустами огромная проволочная клетка (Гончаров); Двенадцатого июня силы Западной Европы перешли границы России и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие (Л. Толстой).

В этих сложных предложениях говорящий при помощи второй части уточняет, раскрывает содержание первой. Поэтому в этих частях есть своеобразный смысловой параллелизм, что обуслов­ливает включение этих предложений в группу сложносочиненных, хотя пояснительные союзы и указывают на зависимый характер второй части. Первая часть заканчивается перед союзом значи­тельным понижением голоса и паузой.

Союз то есть, кроме указанного значения, может выражать значение поправки, оговорки (имеет значение «говоря точнее», «более правильно»). Например: Мы спали, то есть сестра спала, а я лежал с открытыми глазами и думал (Короленко).

4.3 Сложное бессоюзное предложение

Бессоюзное сложное предложение – это разновидность сложного предложения, предикативные части которого объединяются в одно смысловое и структурное целое с помощью интонации, без союзов и союзных слов.

Сложные бессоюзные предложения со значением пере­числения . Эти бессоюзные сложные предложения близки к слож­носочиненным однородного состава с союзом и, что подтвержда­ется как возможностью вставки между частями таких бессоюз­ных предложений союза и, так и употреблением в одном предло­жении предикативных частей, связанных бессоюзно и с помощью союза и. Ср., например: В парке играют оркестры, работают разные аттракционы, открыта лодочная станция и В парке играют оркестры, работают разные аттракционы и открыта лодочная станция.

Предложения данного типа могут быть как двучленными, так и многочленными; в первой части нередко бывает общий член. Например: В тумане, окутавшем дорогу, скрипели колеса, разговаривали и перекликались люди (Пер­венцев).

Сложные бессоюзные предложения со значением сопо­ставления. В этих предложениях сообщение, заключенное в пер­вой части, сопоставляется с сообщением, заключенным во второй (или противопоставляется ему). Для предложений данного типа характерно наличие в предикативных частях слов противополож­ных или противоречащих друг другу по своему значению. Данный тип характеризуется двучленным строением. Ср., например: Спра­ва был болотистый непроходимый лес, слева - красноватые столбы утесов (Седов); Он гость - я хозяин (Багрицкий).

Сложные бессоюзные предложения со значением поясне­ния. В предложениях этого типа содержание всей первой части или каких-либо ее членов раскрывается одночленной или много­членной второй частью. Например: Предметы теряли свою форму: все сливалось сначала в серую, потом в темную массу (Гон­чаров); Дома Фому встретили торжественно: отец подарил мальчику тяжелую серебряную ложку с затейливым вензелем , а тетка - шарф собственного вязанья (Горький); Тут откры­лась картина очень занимательная: широкая сакля, крыша ко­торой опиралась на два столба, была полна народа (Лермон­тов); Теперь им предстояло самое трудное: они должны были покинуть товарища, зная о том, что ему угрожает (Фадеев).

Особое место среди сложных бессоюзных предложений со зна­чением пояснения занимают предложения с указательными сло­вами такой, таков, так в первой части. В таких предложениях может выражаться не только пояснение, но и качественно-определительные или качественно-обстоятельственные значения. На­пример: Весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет (Гоголь); Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами (Грибоедов); Все случилось так неожиданно: водитель проскочил на красный свет и не успел затормозить.

Указательные слова такой, так, настолько могут выражать и значение степени; в этом случае вторая часть сложного пред­ложения указывает часто не только на степень, но и на следствие. Например: Тишина такая - в ушах звенит; Так ти­хо - в ушах звенит.

Сложные бессоюзные предложения с условно-следствен­ным и временным значением. Эти предложения характеризуются определенным соотношением модальных форм сказуемых первой и второй предикативных частей. Именно от характера этого со­отношения зависит, ирреальная или реальная обусловленность событий выражается в сложном бессоюзном предложении.

Если сказуемые предикативных частей выражаются формами сослагательного наклонения, то предложение имеет значение ирре­альной обусловленности; например: Досидела бы до конца - он бы тебя и до дому проводил (С. Антонов). Близкое значение выражается в тех случаях, когда сказуемое одной из частей имеет форму повелительного наклонения, употребленного в значении сослагательного, например: Щепотки волосков лиса не пожалей, остался б хвост у ней (Крылов).

Если же сказуемые предикативных частей выражаются фор­мами изъявительного наклонения (чаще - будущего времени) или инфинитива в одной из частей, то предложение имеет значение реальной возможности, например: Удастся в Ташкент съез­дить- дело поправится (Неверов); Буду нужен - вызывайте (Годенко); Я с удовольствием справлюсь с двоими, а разо­злить - и с тремя (Маяковский).

Особую подгруппу бессоюзных сложных предложений с услов­но-следственными отношениями представляют предложения с обоб­щенным значением. Части этих предложений имеют обобщенно-личную форму или сказуемые - инфинитивы. Предложения с обобщенным значением типичны прежде всего для пословиц: По­спешишь - людей насмешишь; Любишь кататься- люби и саночки возить; Взялся за гуж - не говори, что не дюж; Лес рубят - щепки летят (Пословицы); Биться в одиночку - жизни не перевернуть (Н. Островский

Сложные бессоюзные предложения со значением причи­ны и следствия. Этот тип предложений распадается на две группы: со значением причины и значением следствия. Предложения обеих групп характеризуются двучленным строением. Значения причины и следствия зависят от лексического наполнения частей.

Сказуемые в этих бессоюзных сложных предложениях выражаются различными глагольными формами, с чем связаны разные оттенки значений, однако обычным является такое соотношение форм, при котором временной план части, выражающей причину, предшествует временному плану части, выражающей следствие, результат.

Сложные бессоюзные предложения с изъяснительно-объектным значением. Предложения данного типа всегда дву­членны. Первая часть содержит в себе слово со значением вос­приятия речи, мысли, чувства или слово, указывающее на эти процессы, а вторая часть выражает объект этих процессов, рас­крывает их содержание. В зависимости от строения первой части и интонации сложного предложения все предложения данного типа делятся на две группы:

I. Предложения, первая часть которых включает в себя изъяс­няемое слово, нуждающееся в распространении с помощью внут­реннего объекта; вторая часть выражает этот объект и таким образом как бы замещает незамещенную позицию при изъяс­няемом слове в первой части. Большинство таких предложений синонимичны сложноподчиненным с придаточными изъяснительно-объектными. Например: Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант (Фадеев); Мы слышим: сердце плещется в груди. Мы чувствуем: наш голос чист и ясен ().

II. Предложения, в первой части которых нет слова, непо­средственно выражающего процессы восприятия, но имеется сло­во, указывающее на то, что эти процессы совершаются (прислу­шался, присмотрелся, оглянулся, приблизился, подошел и др.). Такие глаголы со значением действия, сопровождающего процесс восприятия, как бы берут на себя роль глаголов, обозначающих этот процесс, так что можно говорить об эллипсисе глаголов восприятия. Ср.: Он оглянулся и увидел: за ним шел незнакомый человек (предложение 1-й группы; вторая часть распространяет глагол восприятия увидел) и Он оглянулся: за ним шел незнако­мый человек (предложение 2-й группы; глагол оглянулся, обозна­чающий действие, сопровождающее восприятие, взял на себя роль выражения этого восприятия). И в первом, и во втором предложении вторая часть выражает объект восприятия.

Многочленные сложные бессоюзные предложения. Бес­союзные сложные предложения могут быть многочленными, то есть состоять из трех и, реже, более частей.

4.4 Сложное многочленное предложение с разными видами связи.

В русском языке, особенно в языке художественной литературы широко распространены сложные предложения комбинированных типов: а) с союзной сочинительной и подчинительной связью; б) с бессоюзной и союзной подчинительной связью; в) с союзной сочинительной и бессоюзной связью; наконец, встречаются сложные конструкции, включающие в себя различные комбинации этих типов предложений. Отношения между отдельными частями в таких конструкциях в большинстве случаев не представляют собой чего-либо принципиально нового по сравнению с описанными раньше типами сложноподчиненных, сложносочиненных и бессоюзных предложений. Однако для правильного понимания смысла многочленных комбинированных сложных предложений уметь устанавливать соотношения между входящими в их состав частями.

1. Среди многочленных предложений с союзной сочинительной и подчинительной связью выделяются две группы:

1) Две или несколько сочиненных частей распространяем общей для них придаточной частью. Например: Когда Гаврила Иванович начинал говорить, густые брови у него поднимались и лоб покрывался тонкими морщинками (Мамин-Сибиряк).

2) Каждая из сочиненных частей или одна из них имеет при себе одну или несколько придаточных частей. Например: Говорила она быстро, а глаза у нее были такие, словно вот сейчас, как только она до конца все доскажет, он, Серпилин, возьмет и все исправит (Симонов).

2. Широко распространены бессоюзные предложения, части ко­торых (или одна часть) представляют собой сложноподчиненные предложения. Например: У Даши губы сами растягивались в улыбку: этот большой, красивый человек до того в себе не уве­рен, что готов спрятаться за горчичницу (); Если я скажу ей эти слова, будет бессовестно: она не может меня побить, но, как честная и добрая девушка, согласится, если я предложу ей руку ().

3. Весьма распространены и предложения с бессоюзной и со­чинительной связью однородного состава. На­пример: Крыша на нем [флигеле] ржавая, труба наполовину обвалилась, ступеньки у крыльца сгнили и провалились, а от шту­катурки остались одни только следы. (Чехов). Реже встречаются различные комбинации неоднородных частей с союзной сочини­тельной и бессоюзной связью. Например: Даша растворила двери своей комнаты и остановилась в недоумении: пахло сырыми цве­тами, и сейчас же она увидела корзину с высокой ручкой и синим бантом ().

II Заключение

Как мы видим, русский язык обладает богатством синтаксических конструкций. Их изучение – большая кропотливая работа, которая необходима для пополнения знаний о языке. Русский язык как предмет выполняет участвует в развитии и воспитании личности, и многообразие синтаксических конструкций, используемых в языке, расширяет эти возможности.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бабайцева русский язык.

М., Просвещение, 2002

2. Баранов язык. Справочные материалы.

М., Просвещение, 1998

3. Купалова и предложение.

М., Просвещение, 1989

4. Меркин язык. Справочные материалы.

М., Русское слово, 2005

5. Розенталь по русскому языку,

М., Эксмо, 1998

6. Шанский русский язык. Синтаксис.

М., Просвещение, 1997

Публикации по теме